Trả lời về hoạt động PCRT của VPBank (Answer of VPBank for anti-money laundering measures)

ANSWER OF VPBANK FOR ANTI - MONEY LAUNDERING MEASURES AND THE PREVENTION OF

TERRORIST FINANCING

TRẢ LỜI CỦA VPBANK VỀ CÁC BIỆN PHÁP PHÒNG CHỐNG RỬA TIỀN VÀ NGĂN CHẶN TÀI TRỢ KHỦNG BỐ

Please note that in the Anti - Money Laundering measures and the Preventing of Terrorist Financing are collectively referred to as "AML".

Xin lưu ý rằng trong bản câu hỏi này các biện pháp phòng chống rửa tiền và ngăn chặn tài trợ khủng bố được gọi chung là "AML"

A. Information on the Institution.

Các thông tin về tổ chức.

1. Your Institution's name:

Tên của tổ chức:

Vietnam Joint Stock Commercial Bank for Private Enterprises(VPBank)

Ngân hàng ngoài quốc doanh Việt Nam (VPBank)

2. Address:

Địa chỉ:

VPBank Building, No. 8 Le Thai To Street, Hoan Kiem Dist., Hanoi Vietnam

Telephone No.:844.9288869

Web address:vpb.com.vn

SWIFT: VPBKVNVX

Other bank Code: CHIPS UID: 359868

3. AML contact

Liên hệ AML

Name: Nguyen Thi Hai An

Telephone No.: 844.9288879

Fax: 844.9288876

E - mail address: Địa chỉ thư điện tử này đã được bảo vệ khỏi các chương trình thư rác, bạn cần bật JavaScript để xem nó

4. Name of the Banking supervisory authority in your country:

Tên cơ quan có thẩm quyền giám sát hoạt động ngân hàng tại nước các ngài

The State Bank of Vietnam

Ngân hàng nhà nước Việt Nam

5. Registration/Licence

Đăng ký kinh doanh/Giấy phép hoạt động

Licence No.:No.0042/NH-GP dated: 12 August, 1993

Giấy phép số 0042/NH-GP ngày 12 tháng 8 năm 1993

Name of the authority which issues banking license in your country:

Tên cơ quan có thẩm quyền cấp giấy phép hoạt động ngân hàng ở nước các ngài

The State Bank of Vietnam

Ngân hàng nhà nước Việt Nam

6. Board members list (name and position)

Danh sách hội đồng quản trị (tên và chức danh)

Name - Tên

Position - Chức danh

Mr. Pham Ha Trung

Chairman - Chủ tịch hội đồng quản trị

Mr. Ngo Ha Bac

Member - Ủy viên

Mr. Nguyen Quang A

Member - Ủy viên

Mr. Soon Tit Koon

Member - Ủy viên

Mr. Bui Hai Quan

Member - Ủy viên

7. List of executives (name and position and years of managing experience in Banking)

Ban điều hành (tên, chức danh và số năm kinh nghiệm trong quản lí ngân hàng)

Name - Tên

Position - Chức danh

Số năm kinh nghiệm

Mr. Nguyen Hung

General Director

Tổng giám đốc

14 years

14 năm

Mr. Nguyen Dinh Long

Deputy General Director

Phó tổng giám đốc

8 years

8 năm

Mr. Nguyen Thanh Binh

Deputy General Director

Phó tổng giám đốc

14 years

14 năm

Mr. Vu Minh Quynh

Deputy General Director

Phó tổng giám đốc

14 years

14 năm

Mr. Ho Nam Tien

Deputy General Director

Phó tổng giám đốc

14 years

14 năm

Mrs. Duong Thi Thuy

Deputy General Director

Phó tổng giám đốc

12 years

12 năm

Mr. Low Boon Keng Howard

Deputy General Director

Phó tổng giám đốc

12 years

12 năm

Mrs. Duong Thi Thu Thuy

Deputy General Director

Phó tổng giám đốc

14 years

14 năm

8. Main business line of the Institution

Lĩnh vực kinh doanh chính của Tổ chức

Banking operations

Hoạt động ngân hàng

Investment services

Dịch vụ đầu tư

Asset management

Quản lí tài sản

Insurance

Bảo hiểm

Other

Hoạt động khác

9. Number of Branches and Localization

Các chi nhánh

* Hanoi Branch -chi nhánh Hà Nội

Add: North Star Building No. 4 Da Tuong str., Hoan Kiem dist., Hanoi Vietnam.

* Thanglong Branch - chi nhánh Thăng Long

Add: M3 - M4 Building No.91 Nguyen Chi Thanh str., Hoan Kiem dist., Hanoi Vietnam.

* Hochiminh Branch - chi nhánh Hồ Chí Minh

Add: No. 87 Ham Nghi str., District 1, Hochiminh city Vietnam

* Saigon Branch - chi nhanh Sài Gòn

Add: No.129 Nguyen Chi Thanh str., Ward 9. District 5, Hochiminh city Vietnam

* Haiphong Branch - Chi nhánh Hải Phòng

Add: No.31-33 Pham Ngu Lao str., Ngo Quyen dist., Haiphong city Vietnam

* Hue Branch - Chi nhánh Huế

Add: No.64 Hung Vuong str., Hue city Vietnam.

* Danang Branch - Chi nhánh Đà Nẵng

Add: No.112 Phan Chu Trinh str., Danang city Vietnam.

* Cantho Branch - Chi nhánh Cần Thơ

Add: No.26-28 Hoabinh Boulevard, Ancu Ward, Ninhkieu District, Cantho city Vietnam.

* Quangninh Branch - Chi nhánh Quảng Ninh

Add: No.158 Le Thanh Tong str., Halong city Vietnam.

* Vinhphuc Branch - Chi nhánh Vĩnh Phúc

Add: No.1 Melinh str., Vinhyen Town, Vinhphuc province Vietnam.

* Bacgiang Branch - Chi nhánh Bắc Giang

Add: No. 208 Le Loi str., Bacgiang city Vietnam.

B. Questions related to regulatory environment

Các câu hỏi về môi trường pháp lí

  1. Has your country established laws designed to prevent money laundering and terrorist financing?

Nước các ngài có ban hành các đạo luật nhằm ngăn chặn hoạt động rửa tiền và tài trợ khủng bố không?

Yes - No - không

+ If "yes", please list the name(s) of your country's relevant law(s) below:

Nếu "có", hãy liệt kê tên các luật có liên quan.

Decree No. 74/2005/ND-CP dated 07 June 2005 by Prime Minister, specific regulations on Anti - Money laundering in Vietnam

Nghị định số 74/2005/ND-CP ngày 07 tháng 06 năm 2005 của Thủ tướng chính phủ quy định về phòng chống rửa tiền ở Việt Nam

+ Is your Institution subject to such law?

Tổ chức của các ngài có tuân thủ theo những luật đó không?

Yes - No - không

  1. Do the laws/regulations in your country prohibit your institution from opening an anonymous account?

Các luật/quy định ở nước các ngài có cấm tổ chức của ngài mở các tài khoản giấu tên không?

Yes - No - không

C. Questions related to your Institution's AML policies and practices

Các câu hỏi về chính sách và việc thực hiện AML của tổ chức các ngài

  1. Does your Institution have a written policy, controls and procedures reasonably designed to prevent and detect money laundering/terrorist financing activities?

Tổ chức của các ngài có chính sách bằng văn bản, các hoạt động giám sát và các thủ tục hợp lí để phát hiện và ngăn chặn các hoạt động rửa tiền và tài trợ khủng bố không?

Yes - No - không

We have "Certification Regarding Correspondent Account for Foreign Bank" according to United State Code (USA Patriot Act of 2007) and Wachovia Bank is our representative

Chúng tôi thực hiện đúng yêu cầu "chống rửa tiền và tài trợ khủng bố quốc tế" theo đạo luật ái quốc (Patriot Act) của Mỹ và ngân hàng Wachovia là đại lí trao đổi thông tin giữa VPBank và các tổ chức tín dụng tại Mỹ.

  1. Are your money laundering prevention policies applicable to all your branches and subsidiaries, both at home and abroad?

Các ngài có áp dụng chính sách phòng chống rửa tiền ở tất cả các chi nhánh và công ty con cả trong và ngoài nước không?

Yes - No - không

  1. Does your Institution maintain accounts for banks that do not have a physical presence in any country (i.e. Shell Bank)?

Tổ chức các ngài có duy trì các tài khoản cho các ngân hàng ảo không?

Yes - có No - không

  1. Does your Institution appoint a senior officer responsible for your Institution's Anti - Money laundering program?

Tổ chức của các ngài có chỉ định một người chuyên trách về phòng chống rửa tiền ở tổ chức mình không?

Yes - có No - không

If "yes", please provide the following information:

Nếu "có", hãy cung cấp các thông tin sau:

Name: VU MINH QUYNH

Title: Deputy General Director of VPBank

Mailing address: No.8 Le Thai To str., Hoan Kiem dist., Hanoi Vietnam

Telephone No.: 844.9288891

E - mail address: Địa chỉ thư điện tử này đã được bảo vệ khỏi các chương trình thư rác, bạn cần bật JavaScript để xem nó

  1. Please briefly describe your own Know Your Customer (KYC) policy, procedures and practices

Hãy mô tả sơ qua về chính sách Tìm Hiểu Thông Tin Ngân Hàng (KYC), các thủ tục và thực hành

* At the time of opening an account with VPBank, customers must present following documents:

Khi mở tài khoản tại VPBank, khách hàng phải xuất trình các chứng từ sau:

* For individuals: - Identity card or Passport

Đối với cá nhân: Chứng minh thư hoặc hộ chiếu

* For entities: - Tax identification number

Đối với tổ chức: Mã số thuế

* Export - Import identification number

Mã số xuất nhập khẩu

* Appointment of Director

Đại diện pháp lý

* Appointment of Chief of Accountant (if any)

Kế toán trưởng (nếu đăng ký)

Customers are requested to fill and sign in the Account Opening Form, in which stating roles, responsibilities and accountabilities of the account holders

Các khách hàng được yêu cầu điền và kí vào mẫu Mở tài khoản, trong đó quy định rõ vai trò, trách nhiệm của chủ tài khoản

* We usually update our customer's profiles on a regular basis

Chúng tôi thường xuyên cập nhật các thông tin về khách hàng

* Transactions and identification records of customers are maintained for 20 years

Các giao dịch và hồ sơ của khách hàng được lưu tại ngân hàng trong thời gian 20 năm

  1. Does your institution reserve the customer's formalities and documents for accounting management?

Các ngài có lưu giữ các chứng từ kế toán thâu nhận từ khách hàng ?

Yes - có No - không

If yes, for how long? : 20 years

Nếu có, thời gian lưu trữ tại các ngài là bao lâu? : 20 năm

  1. Has your institution accomplished any review, audit and compliance function to test policies and procedures' adequacy on money laundering prevention?

Các ngài có bộ phận chức năng kiểm tra kiểm toán để kiểm soát các chương trình và chính sách ngăn chặn rửa tiền của tổ chức mình không?

Yes - có No - không

  1. Does your Institution have a monitoring system for all payments to enable you to detect suspicious payments or transactions.

Tổ chức của các ngài có hệ thống quản lí đối với tất cả các hoạt động để giúp phát hiện các thanh toán và giao dịch đáng ngờ không?

Yes - No - không

  1. Does your staff have the necessary training and knowledge so that rules and procedures applying to AML are observed?

Nhân viên của các ngài có được đào tạo các kiến thức cần thiết để tuân thủ các quy định và thủ tục trong phòng chống rửa tiền không?

Yes - No - không

 

D. General compliance questions

Các câu hỏi về quy định chung

  1. Does your Institution comply with FATF (Financial Action Task Force) Special Recommendations on terrorist financing?
  2. Tổ chức của các ngài có tuân thủ theo Hướng Dẫn Đặc Biệt VII của Đội đặc nhiệm tài chính về phòng chống rửa tiền (FATF) không?

    Yes - No - không

    If not, when does your Institution propose to comply?

    Nếu chưa, tổ chức của các ngài dự định khi nào sẽ thực hiện

  3. In the past five year, has any action been brought against your Institution resulting from violations of Laws or Regulations concerning money laundering or terrorist financing.

  4. Trong 5 năm qua, có giao dịch nào tại Tổ chức của các ngài vi phạm các luật hoặc quy định về phòng chống rửa tiền và tài trợ khủng bố không?

    Yes - No - không

    If "yes", please provide us with information concerning this action and the result of this action.

Nếu "có", hãy cung cấp cho chúng tôi các thông tin về giao dịch này.

We confirm that we have the authority to complete this document and that, to the best of our knowledge, the information above is the most current and accurate, and it has reflected our Institution's AML policy.

Chúng tôi xác nhận rằng chúng tôi có đủ thẩm quyền để hoàn thành văn bản này, các thông tin trên là mới nhất và đã phản ánh chính xác các chính sách AML của tổ chức của chúng tôi.

Internet banking

SMS BankingInternet Banking

Tỷ giá


Loại Mua TM Mua CK Bán
USD 20,900 20,920 21,000
EUR 27,197 27,383 27,648
GBP 32,750 33,001 33,276
AUD 22,114 22,266 22,544
XAU 446,000 446,000 449,000

Lãi suất huy động

Loại
VND
USD
KKH
3.00 0.50
01 tháng
14.00 2.00
03 tháng
14.00 2.00
06 tháng
14.00 2.00
12 tháng
14.00 2.00