ANSWER OF VPBANK FOR ANTI - MONEY LAUNDERING MEASURES AND THE PREVENTION OF
TERRORIST FINANCING
TRẢ LỜI CỦA VPBANK VỀ CÁC BIỆN PHÁP PHÒNG CHỐNG RỬA TIỀN VÀ NGĂN CHẶN TÀI TRỢ KHỦNG BỐ
Please note that in the Anti - Money Laundering measures and the Preventing of Terrorist Financing are collectively referred to as "AML".
Xin lưu ý rằng trong bản câu hỏi này các biện pháp phòng chống rửa tiền và ngăn chặn tài trợ khủng bố được gọi chung là "AML"
A. Information on the Institution.
Các thông tin về tổ chức.
1. Your Institution's name:
Tên của tổ chức:
Vietnam Joint Stock Commercial Bank for Private Enterprises(VPBank)
Ngân hàng ngoài quốc doanh Việt Nam (VPBank)
2. Address:
Địa chỉ:
VPBank Building, No. 8 Le Thai To Street, Hoan Kiem Dist., Hanoi Vietnam
Telephone No.:844.9288869
Web address:vpb.com.vn
SWIFT: VPBKVNVX
Other bank Code: CHIPS UID: 359868
3. AML contact
Liên hệ AML
Name: Nguyen Thi Hai An
Telephone No.: 844.9288879
Fax: 844.9288876
E - mail address: Địa chỉ thư điện tử này đã được bảo vệ khỏi các chương trình thư rác, bạn cần bật JavaScript để xem nó
4. Name of the Banking supervisory authority in your country:
Tên cơ quan có thẩm quyền giám sát hoạt động ngân hàng tại nước các ngài
The State Bank of Vietnam
Ngân hàng nhà nước Việt Nam
5. Registration/Licence
Đăng ký kinh doanh/Giấy phép hoạt động
Licence No.:No.0042/NH-GP dated: 12 August, 1993
Giấy phép số 0042/NH-GP ngày 12 tháng 8 năm 1993
Name of the authority which issues banking license in your country:
Tên cơ quan có thẩm quyền cấp giấy phép hoạt động ngân hàng ở nước các ngài
The State Bank of Vietnam
Ngân hàng nhà nước Việt Nam
6. Board members list (name and position)
Danh sách hội đồng quản trị (tên và chức danh)
|
Name - Tên |
Position - Chức danh |
|
Mr. Pham Ha Trung |
Chairman - Chủ tịch hội đồng quản trị |
|
Mr. Ngo Ha Bac |
Member - Ủy viên |
|
Mr. Nguyen Quang A |
Member - Ủy viên |
|
Mr. Soon Tit Koon |
Member - Ủy viên |
|
Mr. Bui Hai Quan |
Member - Ủy viên |
7. List of executives (name and position and years of managing experience in Banking)
Ban điều hành (tên, chức danh và số năm kinh nghiệm trong quản lí ngân hàng)
|
Name - Tên |
Position - Chức danh |
Số năm kinh nghiệm |
|
Mr. Nguyen Hung |
General Director Tổng giám đốc |
14 years 14 năm |
|
Mr. Nguyen Dinh Long |
Deputy General Director Phó tổng giám đốc |
8 years 8 năm |
|
Mr. Nguyen Thanh Binh |
Deputy General Director Phó tổng giám đốc |
14 years 14 năm |
|
Mr. Vu Minh Quynh |
Deputy General Director Phó tổng giám đốc |
14 years 14 năm |
| Mr. Ho Nam Tien |
Deputy General Director Phó tổng giám đốc |
14 years 14 năm |
| Mrs. Duong Thi Thuy |
Deputy General Director Phó tổng giám đốc |
12 years 12 năm |
| Mr. Low Boon Keng Howard |
Deputy General Director Phó tổng giám đốc |
12 years 12 năm |
| Mrs. Duong Thi Thu Thuy |
Deputy General Director Phó tổng giám đốc |
14 years 14 năm |
8. Main business line of the Institution
Lĩnh vực kinh doanh chính của Tổ chức
Banking operations
Hoạt động ngân hàng
Investment services
Dịch vụ đầu tư
Asset management
Quản lí tài sản
Insurance
Bảo hiểm
Other
Hoạt động khác
9. Number of Branches and Localization
Các chi nhánh
* Hanoi Branch -chi nhánh Hà Nội
Add: North Star Building No. 4 Da Tuong str., Hoan Kiem dist., Hanoi Vietnam.
* Thanglong Branch - chi nhánh Thăng Long
Add: M3 - M4 Building No.91 Nguyen Chi Thanh str., Hoan Kiem dist., Hanoi Vietnam.
* Hochiminh Branch - chi nhánh Hồ Chí Minh
Add: No. 87 Ham Nghi str., District 1, Hochiminh city Vietnam
* Saigon Branch - chi nhanh Sài Gòn
Add: No.129 Nguyen Chi Thanh str., Ward 9. District 5, Hochiminh city Vietnam
* Haiphong Branch - Chi nhánh Hải Phòng
Add: No.31-33 Pham Ngu Lao str., Ngo Quyen dist., Haiphong city Vietnam
* Hue Branch - Chi nhánh Huế
Add: No.64 Hung Vuong str., Hue city Vietnam.
* Danang Branch - Chi nhánh Đà Nẵng
Add: No.112 Phan Chu Trinh str., Danang city Vietnam.
* Cantho Branch - Chi nhánh Cần Thơ
Add: No.26-28 Hoabinh Boulevard, Ancu Ward, Ninhkieu District, Cantho city Vietnam.
* Quangninh Branch - Chi nhánh Quảng Ninh
Add: No.158 Le Thanh Tong str., Halong city Vietnam.
* Vinhphuc Branch - Chi nhánh Vĩnh Phúc
Add: No.1 Melinh str., Vinhyen Town, Vinhphuc province Vietnam.
* Bacgiang Branch - Chi nhánh Bắc Giang
Add: No. 208 Le Loi str., Bacgiang city Vietnam.
B. Questions related to regulatory environment
Các câu hỏi về môi trường pháp lí
- Has your country established laws designed to prevent money laundering and terrorist financing?
Nước các ngài có ban hành các đạo luật nhằm ngăn chặn hoạt động rửa tiền và tài trợ khủng bố không?
Yes - có No - không
+ If "yes", please list the name(s) of your country's relevant law(s) below:
Nếu "có", hãy liệt kê tên các luật có liên quan.
Decree No. 74/2005/ND-CP dated 07 June 2005 by Prime Minister, specific regulations on Anti - Money laundering in Vietnam
Nghị định số 74/2005/ND-CP ngày 07 tháng 06 năm 2005 của Thủ tướng chính phủ quy định về phòng chống rửa tiền ở Việt Nam
+ Is your Institution subject to such law?
Tổ chức của các ngài có tuân thủ theo những luật đó không?
Yes - có No - không
- Do the laws/regulations in your country prohibit your institution from opening an anonymous account?
Các luật/quy định ở nước các ngài có cấm tổ chức của ngài mở các tài khoản giấu tên không?
Yes - có No - không
C. Questions related to your Institution's AML policies and practices
Các câu hỏi về chính sách và việc thực hiện AML của tổ chức các ngài
- Does your Institution have a written policy, controls and procedures reasonably designed to prevent and detect money laundering/terrorist financing activities?
Tổ chức của các ngài có chính sách bằng văn bản, các hoạt động giám sát và các thủ tục hợp lí để phát hiện và ngăn chặn các hoạt động rửa tiền và tài trợ khủng bố không?
Yes - có No - không
We have "Certification Regarding Correspondent Account for Foreign Bank" according to United State Code (USA Patriot Act of 2007) and Wachovia Bank is our representative
Chúng tôi thực hiện đúng yêu cầu "chống rửa tiền và tài trợ khủng bố quốc tế" theo đạo luật ái quốc (Patriot Act) của Mỹ và ngân hàng Wachovia là đại lí trao đổi thông tin giữa VPBank và các tổ chức tín dụng tại Mỹ.
- Are your money laundering prevention policies applicable to all your branches and subsidiaries, both at home and abroad?
Các ngài có áp dụng chính sách phòng chống rửa tiền ở tất cả các chi nhánh và công ty con cả trong và ngoài nước không?
Yes - có No - không
- Does your Institution maintain accounts for banks that do not have a physical presence in any country (i.e. Shell Bank)?
Tổ chức các ngài có duy trì các tài khoản cho các ngân hàng ảo không?
Yes - có No - không
- Does your Institution appoint a senior officer responsible for your Institution's Anti - Money laundering program?
Tổ chức của các ngài có chỉ định một người chuyên trách về phòng chống rửa tiền ở tổ chức mình không?
Yes - có No - không
If "yes", please provide the following information:
Nếu "có", hãy cung cấp các thông tin sau:
Name: VU MINH QUYNH
Title: Deputy General Director of VPBank
Mailing address: No.8 Le Thai To str., Hoan Kiem dist., Hanoi Vietnam
Telephone No.: 844.9288891
E - mail address: Địa chỉ thư điện tử này đã được bảo vệ khỏi các chương trình thư rác, bạn cần bật JavaScript để xem nó
- Please briefly describe your own Know Your Customer (KYC) policy, procedures and practices
Hãy mô tả sơ qua về chính sách Tìm Hiểu Thông Tin Ngân Hàng (KYC), các thủ tục và thực hành
* At the time of opening an account with VPBank, customers must present following documents:
Khi mở tài khoản tại VPBank, khách hàng phải xuất trình các chứng từ sau:
* For individuals: - Identity card or Passport
Đối với cá nhân: Chứng minh thư hoặc hộ chiếu
* For entities: - Tax identification number
Đối với tổ chức: Mã số thuế
* Export - Import identification number
Mã số xuất nhập khẩu
* Appointment of Director
Đại diện pháp lý
* Appointment of Chief of Accountant (if any)
Kế toán trưởng (nếu đăng ký)
Customers are requested to fill and sign in the Account Opening Form, in which stating roles, responsibilities and accountabilities of the account holders
Các khách hàng được yêu cầu điền và kí vào mẫu Mở tài khoản, trong đó quy định rõ vai trò, trách nhiệm của chủ tài khoản
* We usually update our customer's profiles on a regular basis
Chúng tôi thường xuyên cập nhật các thông tin về khách hàng
* Transactions and identification records of customers are maintained for 20 years
Các giao dịch và hồ sơ của khách hàng được lưu tại ngân hàng trong thời gian 20 năm
- Does your institution reserve the customer's formalities and documents for accounting management?
Các ngài có lưu giữ các chứng từ kế toán thâu nhận từ khách hàng ?
Yes - có No - không
If yes, for how long? : 20 years
Nếu có, thời gian lưu trữ tại các ngài là bao lâu? : 20 năm
- Has your institution accomplished any review, audit and compliance function to test policies and procedures' adequacy on money laundering prevention?
Các ngài có bộ phận chức năng kiểm tra kiểm toán để kiểm soát các chương trình và chính sách ngăn chặn rửa tiền của tổ chức mình không?
Yes - có No - không
- Does your Institution have a monitoring system for all payments to enable you to detect suspicious payments or transactions.
Tổ chức của các ngài có hệ thống quản lí đối với tất cả các hoạt động để giúp phát hiện các thanh toán và giao dịch đáng ngờ không?
Yes - có No - không
- Does your staff have the necessary training and knowledge so that rules and procedures applying to AML are observed?
Nhân viên của các ngài có được đào tạo các kiến thức cần thiết để tuân thủ các quy định và thủ tục trong phòng chống rửa tiền không?
Yes - có No - không
D. General compliance questions
Các câu hỏi về quy định chung
- Does your Institution comply with FATF (Financial Action Task Force) Special Recommendations on terrorist financing?
-
In the past five year, has any action been brought against your Institution resulting from violations of Laws or Regulations concerning money laundering or terrorist financing.
Tổ chức của các ngài có tuân thủ theo Hướng Dẫn Đặc Biệt VII của Đội đặc nhiệm tài chính về phòng chống rửa tiền (FATF) không?
Yes - có No - không
If not, when does your Institution propose to comply?
Nếu chưa, tổ chức của các ngài dự định khi nào sẽ thực hiện
Trong 5 năm qua, có giao dịch nào tại Tổ chức của các ngài vi phạm các luật hoặc quy định về phòng chống rửa tiền và tài trợ khủng bố không?
Yes - có No - không
If "yes", please provide us with information concerning this action and the result of this action.
Nếu "có", hãy cung cấp cho chúng tôi các thông tin về giao dịch này.
We confirm that we have the authority to complete this document and that, to the best of our knowledge, the information above is the most current and accurate, and it has reflected our Institution's AML policy.
Chúng tôi xác nhận rằng chúng tôi có đủ thẩm quyền để hoàn thành văn bản này, các thông tin trên là mới nhất và đã phản ánh chính xác các chính sách AML của tổ chức của chúng tôi.

AML